Opinie klientów:

Zobacz podobne produkty (kryteria):

Opis

Autorka opracowania dała się już poznać jako autorka rozprawy "Kolokacja w przekładzie. Studium rosyjsko-polskie" wydanej w Lublinie w roku 2009 przez Wydawnictwo UMCS. Nowa jej książka nosząca tytuł "Kolokacja w przekładzie. Słownik rosyjsko-polski", stanowi logiczne przedłużenie wcześniejszej analitycznej rozprawy o kolokacjach, jest próbą wykorzystania teorii nowoczesnej frazematyki na użytek praktyczny, z myślą o uniwersyteckiej dydaktyce języka rosyjskiego, badaniach kontrastywnych i praktyce translatorskiej. Jednym z celów autorki jest dostarczenie narzędzi do tłumaczenia kontekstowego, uwzględniającego utartą łączliwość leksykalną. Potwierdzony zostaje wciąż niedostatecznie respektowany postulat operowania w przekładzie nie ekwiwalentami pojedynczych słów, lecz ich utartymi połączeniami, kolokacjami właśnie.

Specyfikacje

Ogólna charakterystyka

Rok wydania 2011
Autor Ewa Białek
Wydawca UMCS
Format 240x170
Rodzaj Języki obce
Język polski
Ilość stron 420
Podkategoria Język rosyjski
ISBN 9788322733035

Producent:UMCS

Opinie

Napisz pierwszą opinię

Kliknij w gwiazdki, aby go ocenić

Inni Klienci byli także zainteresowani...

Pytania i odpowiedzi Klientów

Masz pytanie dotyczące tego produktu?

Zadaj je poniżej, a nasza społeczność udzieli odpowiedzi.